No exact translation found for صاحِبُ الدَّعْوَة
Translate Turkish Arabic صاحِبُ الدَّعْوَة
Turkish
Arabic
related Results
-
namaz (n.)more ...
-
dua (n.)more ...
-
davetiye (n.)more ...
-
müracaat (n.)more ...
-
istem (n.)more ...
-
rağbet (n.)more ...
-
çağrı (n.)more ...
-
davet (n.)دعوة {ج دعوات}more ...
-
meslek (n.)more ...
-
temyiz (n.)more ...
-
istek (n.)more ...
-
talep (n.)more ...
-
beddua (n.)more ...
- more ...
-
lanet (n.)more ...
- more ...
-
inkisar (n.)more ...
- more ...
-
propaganda (n.)more ...
-
dava (n.) , {law}دعوة قضائية {قانون}more ...
-
dost (n.)more ...
-
sahip (n.)more ...
-
arkadaş (n.)more ...
-
malik (n.)more ...
- more ...
-
ahbap (n.)more ...
- more ...
-
mensup (n.)more ...
- more ...
-
mükemmellik (n.)more ...
Examples
-
Homer, ev sahibi sensin.،هومر،انت صاحب الدعوة
-
Majestelerinden bir davet.إنها دعوة من صاحب الفخامة
-
İşletme sahibi, toplu açılan bir davayı kaybetti.كذلك، فإن صاحب المحل .خسر دعوى عمل
-
Majestelerinden bir davetiye getirdim.لدي رسالة دعوة من صاحب الفخامة
-
Meğer bizim beyinsiz ( İblis veya cinlerin kafirleri ) Allah hakkında saçma şeyler söylüyormuş .وأن سفيهنا- وهو إبليس- كان يقول على الله تعالى قولا بعيدًا عن الحق والصواب ، مِن دعوى الصاحبة والولد .
-
" Doğrusu şu : Bizim beyinsizlerimiz , Allah ' a karşı ' bir sürü saçma şeyler ' söylemişler . "وأن سفيهنا- وهو إبليس- كان يقول على الله تعالى قولا بعيدًا عن الحق والصواب ، مِن دعوى الصاحبة والولد .
-
" Doğrusu aramızdaki beyinsiz , Allah ' a karşı yalanlar uyduruyordu . "وأن سفيهنا- وهو إبليس- كان يقول على الله تعالى قولا بعيدًا عن الحق والصواب ، مِن دعوى الصاحبة والولد .
-
Ve şüphe yok ki aklı olmayanımız , Allah hakkında saçma ve boş laflar ediyormuş .وأن سفيهنا- وهو إبليس- كان يقول على الله تعالى قولا بعيدًا عن الحق والصواب ، مِن دعوى الصاحبة والولد .
-
" Doğrusu , bizim beyinsiz , Allah hakkında saçma lakırdı ediyormuş . "وأن سفيهنا- وهو إبليس- كان يقول على الله تعالى قولا بعيدًا عن الحق والصواب ، مِن دعوى الصاحبة والولد .
-
Doğrusu bizim beyinsiz olanımız ( iblis veya azgın cinler ) , Allah hakkında pekaşırı yalanlar uyduruyormuş .وأن سفيهنا- وهو إبليس- كان يقول على الله تعالى قولا بعيدًا عن الحق والصواب ، مِن دعوى الصاحبة والولد .